Los términos manifestation (fr) y “manifestación” (es) en artículos de revistas biomédicas: estudio basado en corpus
| dc.contributor.author | Sánchez Trigo, Elena | |
| dc.contributor.author | Varela Vila, Tamara | |
| dc.date.accessioned | 2021-07-14T11:33:46Z | |
| dc.date.available | 2021-07-14T11:33:46Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description.abstract | El objetivo de este trabajo es analizar los términos manifestation y “manifestación” empleados en francés y español para hacer referencia a alteraciones derivadas de un problema de salud. El estudio se ha realizado sobre un corpus bilingüe de artículos publicados en revistas biomédicas, un macrogénero vinculado a la investigación y caracterizado por su alto nivel de especialización. Se han utilizado las funcionalidades del portal RERCOR (Recursos sobre enfermedades raras) para identificar las coocurrencias y los patrones sintácticos de los términos analizados, así como para determinar las frecuencias de uso. Las numerosas enfermedades raras y las especialidades implicadas confieren un gran interés terminológico a este subdominio. Los resultados aportan datos al estudio de la terminología aplicada al concepto de enfermedad en francés y español, son de utilidad para traducir y pueden servir para implementar programas de extracción semiautomática de terminología. | ca_ES |
| dc.description.abstract | The aim of this study is to analyse the terms manifestation and manifestación used both in French and Spanish to refer to alterations caused by a health issue. The research was based on a bilingual corpus of articles published in biomedical journals, a macro-genre linked to research and characterised by its high level of specialisation. Certain functionalities of the portal RERCOR (Resources about Rare Diseases) have been used to identify co-occurrences and syntactic patterns of the analysed terms, as well as to determine frequencies of usage. The many rare diseases and the implied specialities confer a great terminological interest to this sub-domain. The results provide data to the study of the terminology applied to the concept of disease in French and Spanish, they are useful in translation and they may be of use to implement semi-automatic terminology extraction software. | ca_ES |
| dc.description.sponsorship | Inscrito parcialmente en los proyectos ED431C2018/50 (Xunta de Galicia) y TIN2017-85160-C2-2-R (Ministerio de Economía y Competitividad, España). | ca_ES |
| dc.identifier.doi | https://doi.org/10.21001/sintagma.2021.33.01 | |
| dc.identifier.issn | 2013-6455 | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10459.1/71628 | |
| dc.language.iso | spa | ca_ES |
| dc.publisher | Edicions i Publicacions de la Universitat de Lleida | ca_ES |
| dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a https://doi.org/10.21001/sintagma.2021.33.01 | ca_ES |
| dc.relation.ispartof | Sintagma: revista de lingüística, 2021, vol. 33, p. 7-26 | ca_ES |
| dc.rights | cc-by (c) Elena Sánchez Trigo, Tamara Varela Vila, 2021 | ca_ES |
| dc.rights | cc-by (c) Universitat de Lleida. Departament d'Anglès i Lingüística, 2021 | ca_ES |
| dc.rights | cc-by (c) Universitat de Lleida. Departament de Filologia Clàssica, Francesa i Hispànica, 2021 | ca_ES |
| dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_ES |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | * |
| dc.subject | Terminología biomédica | ca_ES |
| dc.subject | Artículos de revistas biomédicas | ca_ES |
| dc.subject | Corpus especializados | ca_ES |
| dc.subject | Traducción | ca_ES |
| dc.subject | Enfermedades raras | ca_ES |
| dc.subject | Biomedical terminology | ca_ES |
| dc.subject | Biomedical journal articles | ca_ES |
| dc.subject | Specialised corpus | ca_ES |
| dc.subject | Translation | ca_ES |
| dc.subject | Rare diseases | ca_ES |
| dc.title | Los términos manifestation (fr) y “manifestación” (es) en artículos de revistas biomédicas: estudio basado en corpus | ca_ES |
| dc.title.alternative | The terms manifestation (fr) and manifestación (es) in biomedical journal articles: a corpus-based research | ca_ES |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | ca_ES |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | ca_ES |