¿Traducir o recrear ? El dilema de los adaptadores teatrales hispánicos en el caso de Julio Verne
dc.contributor.author | Figuerola Cabrol, M. Carme | |
dc.date.accessioned | 2016-10-25T15:22:57Z | |
dc.date.available | 2016-10-25T15:22:57Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.description.abstract | Como en el caso de muchos otros países Julio Verne ha sido un autor de éxito en España, hasta el punto de ser considerado por sus contemporáneos como el autor francés más célebre. Nuestro análisis pretende observar la repercusión que tuvo su obra Miguel Strogoff especialmente en el mundo de las tablas: el contenido divulgativo geográfico, la abundancia de fragmentos protagonizados por multitudes de personajes suponen retos importantes para los adaptadores cuyas soluciones atestiguan a menudo sus propias ideologías. | ca_ES |
dc.format.extent | 19 p. | ca_ES |
dc.identifier.idgrec | 020218 | |
dc.identifier.issn | 1886-5542 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10459.1/58032 | |
dc.language.iso | spa | ca_ES |
dc.publisher | Universitat de Barcelona | ca_ES |
dc.relation.isformatof | Reproducció del document publicat a http://www.raco.cat/index.php/Transfer/article/view/269611/357151 | ca_ES |
dc.relation.ispartof | Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, 2013, vol. 8, núm. 1-2, p. 51-69 | ca_ES |
dc.rights | cc-by-nc-nd, (c) Figuerola, 2013 | ca_ES |
dc.rights.accessRights | info:eu-repo/semantics/openAccess | ca_ES |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ | * |
dc.subject.other | Verne, Jules, 1828-1905. | ca_ES |
dc.subject.other | Relacions culturals | ca_ES |
dc.subject.other | França | ca_ES |
dc.subject.other | Espanya | ca_ES |
dc.title | ¿Traducir o recrear ? El dilema de los adaptadores teatrales hispánicos en el caso de Julio Verne | ca_ES |
dc.type | article | ca_ES |
dc.type.version | publishedVersion | ca_ES |