Show simple item record

dc.contributor.authorHidalgo Gallardo, Matías
dc.date.accessioned2021-07-14T11:02:03Z
dc.date.available2021-07-14T11:02:03Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.issn2013-6455
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10459.1/71623
dc.description.abstractLa escasez de investigación empírica en el aprendizaje del léxico en español L2 ha motivado que en este trabajo se analice el impacto a corto y medio plazo del método de presentación léxica y de la lengua materna en la adquisición de vocabulario. En una muestra de 146 estudiantes hablantes nativos de italiano y de chino mandarín se han evaluado los efectos de tres métodos intencionales de presentación (lista, oraciones y texto glosado) y uno incidental (inferencia por contexto) en el conocimiento productivo y receptivo de la forma y del significado de una serie de ítems léxicos. Los resultados revelan en general ganancias estadísticamente significativas mayores para el aprendizaje intencional, con protagonismo del texto glosado; menor dificultad del conocimiento receptivo semántico; más eficacia del uso de oraciones para los sinohablantes y del uso del texto con glosas para los italoparlantes; y mayor proclividad al olvido mediante el empleo de listas.ca_ES
dc.description.abstractThe lack of empirical research regarding Spanish L2 vocabulary learning has motivated to analyse in this study the short-term and medium-term impact of the method of vocabulary presentation and of learners’ mother tongue on vocabulary acquisition. The effects of three intentional methods of presentation (list, sentences and glossed text) and one incidental method (guessing from context) on form and meaning recall and recognition of a set of lexical items were assessed in a sample of 146 native Italian and Mandarin speakers. General results revealed statistically significant greater gains for intentional learning, especially through the glossed text-method. Receptive knowledge of meaning was more easily acquired. The sentence-method was more efficient for Mandarin speakers, whereas the glossed text-method was more convenient for Italian speakers. List-method was more prone to vocabulary oblivion.ca_ES
dc.language.isospaca_ES
dc.publisherEdicions i Publicacions de la Universitat de Lleidaca_ES
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a https://doi.org/10.21001/sintagma.2021.33.04ca_ES
dc.relation.ispartofSintagma: revista de lingüística, 2021, vol. 33, p. 63-82ca_ES
dc.rightscc-by (c) Matías Hidalgo Gallardo, 2021ca_ES
dc.rightscc-by (c) Universitat de Lleida. Departament d'Anglès i Lingüística, 2021ca_ES
dc.rightscc-by (c) Universitat de Lleida. Departament de Filologia Clàssica, Francesa i Hispànica, 2021ca_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subjectPresentación del léxicoca_ES
dc.subjectAdquisición del vocabularioca_ES
dc.subjectItaloparlantesca_ES
dc.subjectSinohablantesca_ES
dc.subjectEspañol L2ca_ES
dc.subjectVocabulary presentationca_ES
dc.subjectVocabulary acquisitionca_ES
dc.subjectItalian speakersca_ES
dc.subjectChinese speakersca_ES
dc.subjectSpanish L2ca_ES
dc.titleImpacto del método de presentación y de la lengua materna en la adquisición de vocabulario en español L2ca_ES
dc.title.alternativeImpact of the method of presentation and mother tongue on Spanish L2 vocabulary acquisitionca_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_ES
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.21001/sintagma.2021.33.04


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

cc-by (c) Matías Hidalgo Gallardo, 2021
Except where otherwise noted, this item's license is described as cc-by (c) Matías Hidalgo Gallardo, 2021