Show simple item record

dc.contributor.authorSanta, Àngels
dc.contributor.authorFiguerola Cabrol, M. Carme
dc.date.accessioned2020-10-27T19:01:12Z
dc.date.available2020-10-27T19:01:12Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.issn1499-7185
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10459.1/69722
dc.description.abstractL’histoire du roman espagnol moderne a prouvé que le génie de ce pays est peu présent dans les débuts du genre. Pendant la première moitié du XIXe siècle les traductions et éventuellement les imitations occupent une place prédominante au détriment de la production nationale, d’après les thèses avisées de José F. Montesinos. À cet égard, l’influence des lettres françaises sur l’activité éditoriale espagnole est fort remarquable. Cette analyse a pour but de poursuivre le travail entamé par ce critique à la date qu’il prend comme limite (1850) et de le poursuivre jusqu’à nos jours. Vu l’envergure de l’étude, l’article focalise l’attention sur deux écrivains, Paul Féval et George Sand, qui obtinrent la faveur du lectorat espagnol parallèlement au succès acquis en France et dont la vogue se poursuivit le long du XXe siècle à cause du devenir historique particulier de l’Espagne. Le travail permettra donc d’envisager des phénomènes de réception et d’acculturation entre la création des deux côtés des Pyrénées.ca_ES
dc.description.abstractThe history of the modern Spanish novel has proved that the character of this country is thinly present at the beginning of the genre. During the first-half of the XIX century translations, and even imitations, occupy an important place at the expense of the national production, according to José F. Montesinos. Regarding to this fact, the French letters influence on Spanish publishing activity is strong. The present study aims to continue the approach initiated by this critic from the date he left it (1850) until nowadays. Taking to account the magnitude of the study, this article focuses on two writers, Paul Féval and George Sand, which got the Spanish favor at the same time that they reached the success in France, and whose vogue continued along the 20th century owing to the particular historical facts lived by Spain. This paper showcases the reception and acculturation phenomena between the both sides of Pyrenees. L’histoire du roman espagnol moderne a prouvé que le génie de ce pays est peu présent dans les débuts du genre. Pendant la première moitié du XIXe siècle les traductions et éventuellement les imitations occupent une place prédominante au détriment de la production nationale, d’après les thèses avisées de José F. Montesinos. À cet égard, l’influence des lettres françaises sur l’activité éditoriale espagnole est fort remarquable. Cette analyse a pour but de poursuivre le travail entamé par ce critique à la date qu’il prend comme limite (1850) et de le poursuivre jusqu’à nos jours. Vu l’envergure de l’étude, l’article focalise l’attention sur deux écrivains, Paul Féval et George Sand, qui obtinrent la faveur du lectorat espagnol parallèlement au succès acquis en France et dont la vogue se poursuivit le long du XXe siècle à cause du devenir historique particulier de l’Espagne. Le travail permettra donc d’envisager des phénomènes de réception et d’acculturation entre la création des deux côtés des Pyrénées.
dc.language.isofraca_ES
dc.publisherLPCMca_ES
dc.relation.isformatofReproducció del document publicat a : https://doi.org/10.4000/belphegor.2516ca_ES
dc.relation.ispartofBelphégor: Littérature Populaire et Culture Médiatique, 2020, vol. 18, núm. 1ca_ES
dc.rightscc-by-nc-nd (c) Santa, Figuerola, 2020ca_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPaul Févalca_ES
dc.subjectGeorge Sandca_ES
dc.subjectEspagneca_ES
dc.subjectTraductionsca_ES
dc.subjectRéceptionca_ES
dc.subjectAcculturationca_ES
dc.subjectSpainca_ES
dc.subjectTranslationca_ES
dc.subjectReceptionca_ES
dc.titleL’écho espagnol du roman populaire français (1850-2000). L’exemple de Paul Féval et de George Sandca_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleca_ES
dc.identifier.idgrec030727
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionca_ES
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessca_ES
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.4000/belphegor.2516


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

cc-by-nc-nd (c) Santa, Figuerola, 2020
Except where otherwise noted, this item's license is described as cc-by-nc-nd (c) Santa, Figuerola, 2020