À propos des noms du râteau et de la herse en occitan aranais. Étude de microdialectologie gasconne

Loading...
Thumbnail Image
Date
2020-08-01
Authors
Carrera Baiget, AitorCarrera Baiget, Aitor - ORCID ID
Other authors
Impact
Export
Share
cc-by-nc-nd (c) Universitat de Barcelona , 2020
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Abstract
Cet article porte sur les désignations de deux outils agricoles en gascon aranais : le râteau et la herse. Comme prévu, pour connaître les dénominations de ce genre d'instruments ayant trait à la vie traditionnelle, on doit s'en remettre aux recherches de Joan Coromines sur l'aranais. Mais, dans ce cas, on y décèle des manques, des lacunes très importantes, parfois des contradictions. Après avoir réalisé de nombreuses enquêtes dialectologiques dans le Val d'Aran, on est en mesure de dresser le répertoire des mots désignant ces outils et de préciser leur répartition géographique, qui s'avère assez complexe. Au total, on compte une demi-douzaine de dénominations, dont certaines ne figurent même pas chez Coromines. On va profiter de l'occasion pour en apprendre plus sur la position linguistique des parlers aranais et sur les rapports qu'ils entretiennent avec les dialectes gascons situés de l'autre côté de la frontière politique.
Related resource
Citation
DOI
Journal or Serie
Dialectologia, 2020, núm. 25, p. 87-113