Paralelización del corpus sensem: español-catalán

View/ Open
Issue date
2011-01-01Suggested citation
Vázquez García, Glòria;
Fernández Montraveta, Ana María;
.
(2011)
.
Paralelización del corpus sensem: español-catalán.
Anuari de Filologia, 2012, num. 1, p. 167-193.
http://hdl.handle.net/10459.1/55719.
Metadata
Show full item recordAbstract
En ese trabajo presentamos un corpus paralelo para las lenguas española y catalana, SenSem. Se trata de un corpus paralelo anotado a distintos niveles lingüísticos (morfológico, sintáctico y semántico) y que abarca distintas unidades de información (palabra, sintagma y oración). Uno de los valores principales de este recurso es que ha supuesto la creación del primer corpus del catalán con información relativa a aspectos de la semántica oracional, como la aspectualidad y la modalidad. El recurso se ha creado traduciendo al catalán el corpus ya creado para el español en un proyecto anterior y manteniendo los vínculos entre ambas lenguas entre las distintas unidades de información mencionadas. Además, se ha heredado la anotación que se llevó a cabo para el español, corrigiendo cuando ha sido necesario la información para el catalán.